Welcome to the 31st Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS 31)! Thank you for joining us.
(Please not that we are still awaiting a few items for the schedule, and they will be added as they come in)

In-person attendees: Face masks are required for indoor events on the UH Mānoa campus and in the conference venues. Please make sure to bring and wear yours. (NOTE: Presenters can remove their masks when presenting, but attendees must keep their masks on.) Please also be advised that the presentation rooms have air conditioning, so if you tend to get cold in air-conditioned rooms, you may want to bring a sweater or jacket with you.
Wi-Fi: We will be providing access to UHM Wifi for in-person attendees. There will be a new login each day, which will be posted in all presentation rooms and at the registration desk.
Registration: Registration will be open from 11 AM to 4:50 PM every day in the foyer of the Campus Center Ballroom (3rd floor)
Coffee Service: A coffee service will be available from 11 AM to 4:50 PM every day in Ballroom 1 of Campus Center
Virtual Posters: Posters are asynchronous this year. Please refer to the two poster blocks at the top of the schedule to view the posters and brief presentation videos from the poster presenters.

Need help using Sched? Refer to our Sched Guidelines

This conference was co-organized by the UHM Department of Linguistics and the National Foreign Language Resource Center (NFLRC) and received generous funding from the National Science Foundation, the NFLRC, and the UHM Center for Southeast Asian Studies (CSEAS).
Back To Schedule
Friday, May 20 • 5:00pm - 6:15pm
Plenary Speaker : Exploring Island Linguistics in the Philippines: Mooring Languages to Islandness

Log in to save this to your schedule, view media, leave feedback and see who's attending!

This study explores the feasibility of Island Linguistics as a research area in the Philippines by providing case studies of what could potentially be considered as “island languages” in the archipelago. By using “Island Linguistics”, I attempt to advance the views put forward by Nash et al. (2020) and Nash, Markússon, & Bakker (2022) on the need to disentangle the study of linguistic forms and processes shaped in an island environment from the more established area of Island Studies and draw more attention towards investigations of topography-driven properties of Philippine languages.Building upon the initial criteria for an island language proposed by Nash et al. (2020), I developed a questionnaire that focuses on domains where the interplay between the language and the island is expected to be more pronounced. I examine five Philippine languages from different microgroups that are spoken on islands and selected largely considering their “island” features. These languages are Agutaynen (agn), Bolinao (smk), Kagayanen (cgc), and Porohanon (prh). The data from these languages suggest a robust relationship between “islandness” and language, as shown by the former being deeply entrenched in the semantic system, frames of spatial reference, and social practices related to language use. My findings support the existence of unique island language features in the Philippines context and this study offers a baseline material for a more extensive documentation of island languages in the Philippines.

Dr. Aldrin P. Lee obtained his PhD in Korean Linguistics from the Academy of Korean Studies, South Korea, where he also completed an interim MA in International Korean Studies. He also obtained MA in Linguistics from the University of the Philippines (UP) Diliman in 2007. He received his BA in Linguistics also from UP Diliman with Magna Cum Laude honors in 2003. He is currently an Associate Professor at the Department of Linguistics, UP Diliman where he served as Chairperson from 2012-2015. He also served as Associate Dean for Research, Extension and Publications of the College of Social Sciences and Philosophy, UP Diliman from 2017 to 2020 and as OIC Director of the UP Korea Research Center from 2018 to 2020. His research interests include Grammatical Description, Morphosyntactic Analysis, Generative Grammar, Ethnolinguistics, Linguistic Fieldwork & Language Documentation, Lexicography, & Korean Linguistics and Cultural Studies. He has published articles in several journals including the Philippine Social Science Review, Cognition, and the Journal of Global and Area Studies. 

He has headed several refereed publications in the University including the Diliman Review (Editor from 2016-2020), HanPil (Editor-in-Chief from 2018-2020) and The Archive (Editor-in-Chief in 2018-2019). He has recently been elected President of the Linguistic Society of the Philippines. In 2018, he became the first UP scholar to be awarded the Br. Andrew Gonzalez FSC Distinguished Professorial Chair in Linguistics and Language Education. He is also currently co-convenor of the Language Warriors PH, a social media group that helps facilitate translation of COVID-19 related materials into Philippine languages.
On top of Cuyonon—his mother tongue, Dr. Lee is also fluent in four other languages (Hiligaynon, Tagalog, English & Korean) and knows varying levels of Spanish, Bahasa Indonesia-Malaysia and Japanese.



Friday May 20, 2022 5:00pm - 6:15pm HST
ARCH 205